Правильно составлять немецкие предложения

Порядок слов в немецком предложении

Порядок слов в немецком предложении

Для того, чтобы четко и лаконично изложить свои мысли в устной или письменной форме, мало владеть такими грамматическими нормами, как спряжение глаголов, склонение по падежам существительных и прилагательных и т.д. Немецкое предложение имеет четко организованную структуру, которая на начальном этапе изучения может быть непонятна людям, не говорящим на немецком языке.

Перед тем, как приступить к грамматически верному построению любого предложения, необходимо определить, что говорящий хочет сказать, то есть какое предложение будет по цели высказывания:

Повествовательным – передает собеседнику имеющуюся информацию;

Вопросительным – в предложении задается вопрос с целью получения какой-либо информации;

Побудительным – содержит призыв собеседника к совершению действия.

1. Повествовательное немецкое предложение: порядок слов

Чтобы наглядно понять структуру немецкого предложения, сами жители Германии сравнивают ее с оркестром, в котором дирижером является глагол-сказуемое. Он и «задает тон» каждому инструменту в оркестре – члену предложения.

В повествовательном простом предложении глагол-сказуемое неизменно стоит на 2-ой позиции. А вот что стоит до него, вовсе не важно. Это не обязательно должно быть подлежащее, выраженное существительным или местоимением. На 1-е место могут быть поставлены и второстепенные члены.

Например:

  • Ich wohne in Hamburg. (Я живу в Гамбурге)
  • In Hamburg wohnt meine Schwester. (В Гамбурге живет моя сестра)
  • Mein Geburtstag ist im August! (Мой день рождения в августе)
  • Heute bin ich müde =( ! (Сегодня я уставший)

Если в предложении использовано составное сказуемое, то на 2-е место обязательно ставится его изменяемая часть, а неизменная часть отправляется в конец.

Есть такие вариантики составного сказуемого :

1.Так сказать Модальное сказуемое (это значит >> модальный глагол + смысловой).

К примеру,

  • Wir können heute arbeiten. — Мы можем сегодня работать.

! können , мочь- модальный глаг./ arbeiten , работать — смысловой глаг. !

2. Временная форма (вспомогательный глагол + смысловой).

К примеру,

  • Ich habe zwei Jahre Deutsch gelernt. — Я 2 года учил немецкий.

! haben — вспомогательн.глаг. / lernen — смысловой глаг. !

3. Инфинитивная конструкция (глагол + глагол/инфинитив с частицей zu или по-другому составной инфинитив).

К примеру,

  • Frau Horst beginnt zu sprechen. Госпожа Хорст начинает говорить.

! beginnen— глагол / zu sprechen — инфинитив с частицей zu!

  • Ich verspreche zu kommen. Я обещаю прийти.

! verspreche —глагол / zu kommen — инфинитив с частицей zu!

4. Глагольные словосочетания (устоявшиеся связки слов, где есть глагол и относящаяся к нему часть).

К примеру,

Ich weiß Bescheid. — Я в курсе дела/осведомлен.

! Bescheid wissen — глагольное словочетание !

Frauen legen mehr Wert auf Vertrauen und Loyalität als Männer. — Женщины придают значение доверию и верности больше, чем мужчины. / Женщины ценят доверие и верность больше, чем мужчины.

! Wert legen — глагольное словочетание !

5. Глагол с отделяемой приставкой.

К примеру,

Dominik macht die Augen zu. — Доминик закрывает глаза.

! zu machen — закрывать — глаг. с отдел.приставкой !

Отдельно стоит сказать о тех частях речи, которые располагаются между составными частями сложного сказуемого.

Эта часть предложения на немецком языке звучит, как Mittelfeld. Слова в данном отрезке не могут быть расстановлены, как угодно, они также подчиняются определенным правилам:

• Местоимения всегда ставятся впереди существительных, независимо от того, в каком падеже они стоят.

Например:

  • Linda hat ihm mein Auto geliehen! — Линда одолжила ему мою машину!
  • Helga hat mir diese Uhr geschenkt. — Хельга подарила мне эти часы.

• Несколько существительных, следующих одно за одним, расставляются согласно падежам — Nominativ, Dativ, Akkusativ, Genetiv.

Например:

  • Heute hat meine Mutter (Nom.) mir (Dat.) etwas besonderes (A) gekauft. — Сегодня моя мама купила мне кое-что особенное.

• Несколько местоимений подряд также расставляются согласно падежам: Nominativ, Akkusativ, Dativ.

Например:

  • Heute hat sie(N) es(A) mir (D) gekauft. — Сегодня она купила это мне.

• Такая часть предложения, как обстоятельство, в немецком тексте располагается по правилу ТЕКАМОLO. Что это значит? TE (или temporal) означает время , КА (или kausal) — это причина , MO (или modal) обозначает образ действий, LO (или lokal) — местоо. Иными словами сначала будут названы обстоятельства, отвечающие на вопросы «как долгоо/когда/как частоо?», далее – по какой причине?/почемуу, следующее место – как?/каким образом?, ну и заключительная позиция — где?/куда?/откудаа?.

Например:

  • Wir fahren morgen (temporal) mit dem Zug (modal) nach Frankreich (lokal). — Завтра мы поедем на поезде во Францию.
  • Sven wurde gestern (TE) wegen einer Infektion (KA) schnell (MO) ins Krankenhaus (LO) gebracht. — Вчера Свена быстро доставили в больницу вследствие инфекции.

• Существительные, используемые с определенным артиклями, ставятся в повествовательном простом предложении впереди существительных с артиклями ein, eine.

Например:

  • Ich habe dem Sohn meiner Tante ein Hemd gekauft. — Я купила сыну моей тети рубашку.
  • Kimmi hat den Eltern ein neues Café empfohlen. — Кимми порекомендовала родителям новое кафе.

• Непрямое дополнение, состоящее из дополнения и предлога, ставится перед прямым дополнением, требующим Dativ и Akkusativ.

Например:

  • Die Mutter hat ihrer Tochter (D) ein neues Kleid (A) aus Baumwolle (Präposition/предлог + D) genäht. — Мама сшила своей дочке платье из хлопка.

• Обстоятельства, если такие имеются, как правило, ставятся между дополнениями.

Читать еще:  Составляет особого труда правильно

Например:

Du musst dir unbedingt diese Serie anschauen! — Ты должен обязательно посмотреть этот сериал!

Ich danke Ihnen herzlich für Ihre Glückwünsche, juhuuu! — Я сердечно благодарю Вас за Ваши поздравления, юхууу!

Изучая вопрос о структуре немецкого предложения, нельзя не коснуться построения сложного предложения.

Сложное предложение и его структура

Предложение, состоящее их двух или более основ (подлежащее + сказуемое), называется сложным. В немецком языке, как и в русском, такие предложения делятся на два вида:

• Сложносочиненные, в составе которых простые предложения соединяются союзами aber и und. Расположение слов в них традиционное;

Например:

Ich fliege nach Spanien und meine Kinder bleiben zu Hause (natürlich mit Oma haha). — Я лечу в испанию, а мои дети остаются дома (конечно же с бабушкой, хаха).

Ich habe Magdalena eingeladen, aber sie ist nicht gekommen. — Я пригласила Магдалену, но она не пришла.

• Сложноподчиненные – состоящие из 2-х частей: главной – Hauptsatz, и подчиненной – Nebensatz. В главной части расположение слов должно быть прямым. Что касается подчиненной части, она имеет обратный порядок слов – глагол выносится в конец.

Например:

Markuss ist nicht zu meiner Geburtstagsparty gekommen, obwohl ich ihn eingeladen habe (глаг.в конце). — Маркусс не пришел на мое день рождение, хоть я его и пригласила.

2. Вопросительное предложение

Предложения-вопросы в немецкой речи делятся на две категории:

Общие — подразумевают конкретный ответ «да/нет»;

Специальные , в структуре которых должно присутствовать слово-вопрос.

В общем вопросе на 1-ой позиции должна стоять изменяемая часть глагола-сказуемого, на 2-м месте – подлежащее, далее оставшиеся члены предложения. Если сказуемое сложное, в конец вопроса ставится его неизменяемая часть.

Например:

Kommt Helena morgen? — Прийдет завтра Хелена?

Magst du Heine nicht? — Тебе не нравится Хайне?

Hat Erik dir mein Buch gegeben? — Эрик дал тебе мою книгу?

Специальные вопросительные предложения начинаются со слова-вопроса. Вторую позицию в структуре занимает сказуемое, обозначенное глаголом, далее – подлежащее (существительное или местоимение) и все оставшиеся второстепенные члены.

Например:

Wann hat Erik dir mein Buch gegeben? — Когда Эрик тебе дал мою книгу?

Wem gehört diese Kaffeetasse? — Чья/кому принадлежит эта кофейная чашка?

Warum kommst du so früh? — Почему ты приходишь так рано?

3. Побудительное предложение

Цель высказывания побудительного предложения – призыв к совершению какого-либо действия. Как правило, в немецком языке побудительные предложения формулируются в наклонении Imperativ. Особенностью структуры является тот факт, что на 1 позицию ставится сказуемое-глагол, а в конце вместо точки ставится знак восклицания. При произнесении восклицание выделяется голосом. Подлежащее в этом виде предложений может отсутствовать. Если оно есть, то ставится после сказуемого.

Например:

Komm! — Подойди!

Schließ bitte die Tür! — Закрой, пожалуйста, дверь!

Zeig mir bitte das Foto! — Покажи мне, пожалуйста, фото!

Немецкий язык

Составить предложения

Для того чтобы научиться самостоятельно и при этом грамотно составлять предложения (предл.) на немецком (нем.) языке, необходимо для начала четко уяснить себе основные особенности нем. речи и ее принципиальные отличия от русского языка. Наш родной русский язык позволяет очень свободно составлять всевозможные предл., практически произвольно изменяя порядок слов. Немецкий язык такой свободы говорящим на нем не предоставляет. Самым главным членом любого предл., вокруг которого происходит распределение всех прочих имеющихся членов предл., является сказуемое (сказ.).

Рассмотрим для начала несколько самых обычных простых повествовательных предл., их структуру и возможные варианты ее изменения.

  • Unser Begleiter kaufte knusprige Brötchen. – Наш сопровождающий купил хрустящие булочки.
  • Knusprige Brötchen kaufte unser Begleiter. – Хрустящие булочки купил наш сопровождающий.

На первый взгляд может показаться, что в этих примерах порядок слов одинаково свободно может меняться в немецком и русском языках. Однако в немецком ни в каких ситуациях глагол не может покинуть свое законное второе место. Под местом понимается не отдельно взятое слово в предл., а тесно связанная внутренними связями группа слов, к примеру, подлежащее вместе с относящимся к нему одним или целым рядом определений (разумеется, при их наличии) занимает одно место, глагол – другое, дополнение с одним или несколькими определениями – третье и т.д. То есть в наших предл. распределение мест будет выглядеть следующим образом:

Так вот, при составлении предл. на немецком языке вышеобозначенное второе место всегда будет занимать глагол (простое сказ. (глагольное) в простой форме, изменяемая часть простого сказ. (глагольного) в сложной форме, изменяемая часть составного глагольного или же именного сказуемого). Неизменяемая часть в таких случаях стоит в конце предложения. Например:

  • Barbara kocht immer leckere Suppen. – Барбара всегда готовит вкусные супы (сказуемое простое глагольное, в простой форме).
  • Barbara hat immer leckere Suppen gekocht . – Барбара всегда готовила вкусные супы (сказ. простое глагольное, в сложной форме).
  • Klaus darf keine Korrekturen eintragen . – Клаус не имеет права (не может) вносить никакие исправления (сказ. составное глагольное).
  • Dein Peter ist heute kein fleissiger Schüler . – Твой Петер на сегодняшний день – не прилежный ученик (сказ. составное именное).

Вопросительные предл. бывают двух основных типов – с вопросительными словами и без таковых. При отсутствии вопросительного слова первое место в предл. занимает сказуемое (или его изменяемая часть по тому же принципу, как это было описано выше). Например:

  • Kocht Barbara immer leckere Suppen? – Барбара всегда готовит вкусные супы?
  • Hat Barbara immer leckere Suppen gekocht ? – Барбара всегда готовила вкусные супы?
  • Darf Klaus Korrekturen eintragen ? – Клаус может вносить исправления?
  • Ist dein Peter ein fleissiger Schüler ? – Твой Петер – прилежный ученик?
Читать еще:  Диета и правильное питание чтобы похудеть

Если в вопросительном предл. присутствует какое-либо вопросительное слово, то оно занимает первое место, а второе место занимает сказуемое, например:

  • Was kocht Barbara am besten? – Что Барбара готовит лучше всего?
  • Was hat Barbara immer gut gekocht ? – Что Барбара всегда хорошо готовила (ей хорошо удавалось)?
  • Wer darf keine Korrekturen eintragen ? – Кому нельзя вносить исправления?
  • Welcher Schüler ist Peter? – Какой ученик Петер?

В повелительных предл. сказуемое, как правило, занимает первое место, например:

  • Besuche seine Schwester! – Навести его сестру!
  • Besucht seine Schwester! – Навестите его сестру! (Обращение к нескольким людям).
  • Besuchen wir seine Schwester! – Давайте навестим его сестру!
  • Besuchen Sie seine Schwester! – Навестите его сестру! (Вежливое обращение к одному человеку).

В целом, составить предл. на нем. языке несложно, важно лишь разобраться в основных языковых закономерностях и применять их в зависимости от типа каждого конкретного предл., не забывая о роли и месте сказуемого в нем. высказывании.

Правильно составлять немецкие предложения

Прямой и обратный порядок слов в немецком предложении

Если Вы когда-либо учили немецкий, Вы, наверняка, замечали, что порядок слов в этом языке отличается от порядка слов в русском языке. Если говорить простыми словами, то немецкие предложения строятся по фиксированным схемам, где каждый член предложения всегда занимает одно и то же положение.

В этом уроке Вы научитесь строить главные предложения в немецком языке. Мы рассмотрим варианты как с прямыми, так и с обратным порядком слов.

Урок содержит видео-материалы с примерами от Кристофа Дайнингера — репетитора немецкого из Германии с 20-летним опытом преподавания в России.

Дочитайте статью до конца, потому что там Вы найдете упражнения, в которых Вы сможете применить новые знания на практике.

Структура немецкого предложения

Цетральный элемент немецкого предложения — это глагол. По правилам немецкой грамматики он всегда занимает вторую позицию. Давайте рассмотрим несколько примеров:

Из таблицы видно, что глагол стоит на втором месте, подлежащее (Peter, ich, Frau Meyer) чаще всего занимает первую позицию слева от глагола, а все остальное идет на третью позицию в конец предложения.

Ситуация, когда подлежащее стоит на первом месте, а сразу за ним идет глагол называется прямым порядком слов. Таким образом, структура типичного немецкого предложения выглядит так:

Обратный порядок слов в немецком

Иногда, в немецком предложении вместо подлежащего на первое место встает другой член предложения. В этом случае подлежащее отправляется на третье место справа от сказуемого. Такая ситуация называется обратным порядком слов. Чтобы показать Вам как это работает, давайте возьмем уже знакомые нам примеры и поменяем в них прямой порядок слов на обратный:

Обратите внимание, что обратный порядок слов немного меняет смысл предложения. Например, если вместо «Ich mache morgen die Hausaufgabe», Вы слышите «Morgen mache ich die Hausaufgabe», то хочет подчеркнуть, что он сделает домашнее задание именно завтра и ни часом раньше.

Немного практики

Теперь, когда Вы знаете как строятся немецкие предложения, настало применить новые знания на практике.

Задание: расставьте карточки со словами в таком порядке, чтобы получилось правильное немецкое предложение.
Подсказка: карточки нужно распологать вертикально. Чтобы переместить карточку кликните по ней мышкой и перетащите в нужное Вам место.

Бесплатный урок немецкого с носителем

Если Вы хотите заниматься немецким, но не знаете с чего начать, запишитесь на первый бесплатный урок в нашем онлайн-центре. Занятие будет вести один из наших профессиональных репетиторов из Германии – Кристоф Дайнингер и Элиане Рот. Они с удовольствием ответят на все Ваши вопросы, связанные с немецким языком и культурой Германии, а также помогут составить оптимальное расписание занятий.

Порядок слов в немецком языке: 4 простых правила

В немецком языке порядок слов фиксирован.

В русском мы можем расставить слова в предложении как угодно. Как угодно расставить мы можем слова. Мы можем слова расставить.

В немецком же этот трюк не пройдёт: нужно знать правила и обязательно располагать часть предложения на отведённом ей месте.

Начинающим особенно сложно привыкнуть к этому. Поэтому мы написали эту статью, которая поможет соблюдать немецкий порядок слов.

1. Выучите те союзы, которые меняют порядок слов, и те, которые его не меняют

Есть разные союзы, которые действуют на немецкое предложение по-разному.

«Нормальный» порядок слов: Ich werfe den Ball. — Я бросаю мяч.

Сказуемое на втором месте, подлежащее на первом.

Кстати, также очень важно запомнить, что в немецком повествовательном предложении глагол всегда на втором месте (исключая некторые ситуации, описанные ниже)

Вот те союзы, которые не меняют этот порядок: und, denn, sondern, aber и oder .

А вот и те союзы, которые меняют порядок слов: während, bis, als, wenn, da, weil, ob, obwohl и dass .

Мы перечислили самые популярные, есть ещё несколько. Будьте осторожны с ними: они «выгоняют» сказуемое в конец предложения, меняя порядок слов.

Ich kann ihn nicht leiden, weil er so ein egoistischer Idiot ist. — Я не могу его терпеть, потому что он эгоистичный идиот.

Вообще-то, порядок слов должен быть таким: Er ist so ein egoistischer Idiot. Но, как вы видите, союз weil поменял этот порядок. То же самое и с другими союзами из этого списка:

Читать еще:  Правильно составлять план месяц

Вот немецкие модальные глаголы: müssen, können, sollen, möchten, wollen

Здесь глагол вроде бы не на втором месте, но всё равно на втором, так как gegenüber von mir и zwei Deutsche — это одна часть предложения, которая просто состоит из нескольких слов.

TeKaMoLo = Temporal, Kasual, Modal, Lokal — Когда? Почему? Как? Где?

Урок 5. Порядок слов в немецком предложении

После того, как мы рассмотрели спряжение глаголов в настоящем времени, попробуем составить простое предложение — т.е. предложение с одной основой (подлежащим и сказуемым).

Подлежащее обозначает субъект действия и отвечает на вопросы «кто?», «что?», сказуемое, как правило обозначает действие и отвечает на вопрос «что делает?». Рассмотрим разные типы предложений: повествовательное, отрицательное, вопросительное и побудительное.

Повествовательное предложение

Повествовательным называется предложение, которое рассказывает о каком-то событии, явлении или факте. Информация в повествовательном предложении может утверждаться, а может опровергаться, в этом случае повествовательное предложение считается отрицательным.

Итак, порядок слов в немецком предложении, как правило — прямой, а это значит, что на первом месте стоит подлежащее (кто делает?), а затем сказуемое (что делает?). Например: Ich (кто?) wohne (что делает?) in Berlin. — Я живу в Берлине.

В русском языке порядок слов свободный, а немецком же — фиксированный, это значит, что у каждой части предложения есть свое место.

Запомните, глагол в повествовательном немецком предложении всегда стоит на втором месте.

Например: I lerne Deutsch. — Я учу немецкий.

Приведем еще несколько примеров. Не забывайте о личных окончаниях глагола!

Ich esse Brot. — Я ем хлеб.
Wir spielen Tennis. — Мы играем в теннис.
Er spielt Klavier. — Он играет на пианино.
Sie kommt morgen. — Она приходит завтра.

Помимо прямого порядка слов в повествовательном предложении возможен и обратный порядок слов. Внимательно прочитайте примеры:

Ich gehe ins Theater heute. — Я иду в театр сегодня.
Heute gehe ich ins Theater. — Сегодня иду я в театр.
Ins Theater gehe ich heute. — В театр иду я сегодня.

Как видите, в первом предложении — прямой порядок слов, в двух остальных — обратный. Второстепенные члены предложения (в данном случае — heute, ins Theater) могут стоять на первом месте в предложении. Глагол всегда стоит на втором.

Вопросительное предложение

Вопросительные предложения бывают нескольких видов — с вопросительным словом (специальные) и без (общие). Общий вопрос подразумевает ответ да или нет, специальный вопрос требует конкретного ответа — где, когда, при каких обстоятельствах и т. д.

Вопросительное предложение без вопросительного слова начинается с глагола. Например:

Hörst du? — Ты слышишь?
Bist du 18? — Тебе восемнадцать?
Spielt sie Fußball? — Она играет в футбол?

Вопросительные предложения с вопросительным словом начинаются с вопросительного слова. Например:

Wer ist er? — Кто он?
Wo wohnst du? — Где ты живешь?
Wie heißen Sie? — Как вас зовут?

Вопросительных слов в немецком языке немного. Вот они:

Wer кто
Was что
Wie как
Wann когда
Wo где
Wohin куда
Woher откуда (о стране или происхождении)
Warum зачем
Wofür для чего
Welcher (welche, welches; мн.ч — welche) какой, какая, какое; мн.ч — какие
Wie viel сколько

Помимо общих и специальных вопросов в немецком языке также есть альтернативные вопросы — они задаются при помощи слова oder — или. Например: Gehst du Fußball spielen oder gehst du nicht? Ты идешь играть в футбол или не идешь? Также oder может стоять в конце предложения и отделяться запятой. На порядок слов в вопросе это никак не влияет. Например: Gehst du Fußball spielen, oder?

Второй вариант очень часто используется в разговорной речи, поскольку очень прост и удобен.

Отрицательное предложение

Отрицательным называется повествовательное предложение, в котором опровергается какая-то информация. Отрицание строится при помощи отрицательной частицы nicht. Если данная частица стоит в конце предложения, значит вы отрицаете все предложение целиком.

Ich gehe ins Theater nicht. — Я не иду в театр.
Er wohnt in England nicht. — Он не живет в Англии.

Если же вы хотите опровергнуть только часть предложения, частицу nicht нужно поставить перед отрицаемой частью. Приведем пример:

Ich gehe nicht ins Kino. — Я иду не в кино.

Er wohnt nicht in England. — Он живет не в Англии.

Побудительное предложение

Главная цель побудительного предложения — побудить к действию. Побудительные предложения начинаются с глагола и строятся следующим образом:

Sagen Sie bitte! — Скажите, пожалуйста!

Geh mit mir! — Пойдем со мной!

Мы рассмотрим правила образования побудительных предложения более подробно через несколько уроков. А пока постарайтесь выполнить несколько несложных упражнений.

Задания к уроку

Упражнение 1. Расставьте слова в правильном порядке, чтобы получилось повествовательное предложение.

  1. gehe/ich/ins Kino
  2. Sie/Milch/kauft
  3. spielen/wir/zusammen
  4. bin/Anna/ich
  5. er/Tom/heißt
  6. in Russland/wir/wohnen

Упражнение 2. Составьте вопросы к предложениям из упражнения 1.

Упражнение 3. Составьте отрицательные предложения.

  1. Ich liebe dich.
  2. Sie trinkt Tee.
  3. Wir sprechen Deutsch.
  4. Er spielt Basketball.
  5. Du bist stark.
  6. Ich tanze gern.
  1. Ich gehe ins Kino.
  2. Sie kauft Milch.
  3. Wir spielen zusammen.
  4. Ich bin Anna.
  5. Er heißt Tom.
  6. Wir wohnen in Russland
  1. Gehst du ins Kino?
  2. Kauft sie Milch?
  3. Spielen wir zusammen?
  4. Bist du Anna?
  5. Heißt er Tom?
  6. Wohnen wir in Russland?
  1. Ich liebe dich nicht.
  2. Sie trinkt Tee nicht.
  3. Wir sprechen Deutsch nicht.
  4. Er spielt Basketball nicht.
  5. Du bist stark nicht.
  6. Ich tanze gern nicht.
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector